Habréis notado que algunos de los documentos requeridos para la solicitud de nacionalidad española necesitan estar legalizados. ¿Qué significa esto?

Pues que algunos de estos documentos deben llevar la Apostilla de la Haya para adquirir valor legal en el extranjero.

Por norma general, todos los certificados de antecedentes penales deberán ir apostillados por el PAÍS QUE LOS EXPIDE. Por lo tanto, si obtienes tu certificado de antecedentes penales en Rusia, por ejemplo, tendrás que dirigirte a la correspondiente oficina del Ministerio del Interior de Rusia para obtener la apostilla del documento.

En su caso, para documentos oficiales españoles podrás solicitar la apostilla en las Secretarías de Gobierno de los Tribunales Superiores de Justicia o la Oficina Central de Atención al Ciudadano del Ministerio de Justicia, presencialmente o por correo, o también presencialmente en las Gerencias Territoriales del Ministerio de Justicia y Oficinas Delegadas de Ceuta y Melilla.

En caso de los documentos notariales, el propio notario que expide el documento se encargará de apostillarlo tras su expedición de modo que sea válido para su presentación en el extranjero.

La traducción jurada es el último paso para la legalización de documentos extranjeros en España o documentos españoles en el extranjero, y estas traducciones no requieren ningún otro tipo de legalización y pueden presentarse directamente junto con la solicitud de nacionalidad.

No olvides que en Juralia Traducciones ofrecemos un servicio óptimo y eficaz y estaremos encantados de ayudarte en la fase final de tu camino hacia la nacionalidad española.